Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: zwracać uwagę
W przedmiotowej kwestii władze austriackie
zwracają uwagę
na fakt, iż koszty restrukturyzacji Austrian Airlines (bez pomocy na ratowanie w wysokości 200 mln EUR, która po zakończeniu przejęcia...

In this regard, the Austrian authorities
point out
that the restructuring costs of Austrian Airlines (without the rescue aid of EUR 200 million, which
must
be repaid after the takeover has been...
W przedmiotowej kwestii władze austriackie
zwracają uwagę
na fakt, iż koszty restrukturyzacji Austrian Airlines (bez pomocy na ratowanie w wysokości 200 mln EUR, która po zakończeniu przejęcia przedsiębiorstwa podlega zwrotowi) kształtują się na poziomie […] EUR. Koszty te streszczono w poniższej tabeli.

In this regard, the Austrian authorities
point out
that the restructuring costs of Austrian Airlines (without the rescue aid of EUR 200 million, which
must
be repaid after the takeover has been completed) amount to approximately EUR […]. They are summarised in the table below.

W odniesieniu do drugiego wniosku Komisja
zwraca uwagę
na fakt, iż koszty nadzwyczajne, zaliczone w tymczasowych ustaleniach, są równe kosztom rzeczywiście wykazanym przez przedsiębiorstwa w okresie...

In respect of the second claim, the Commission
notes
that the extraordinary costs that were included for the provisional determinations equal those costs actually declared by the companies during the...
W odniesieniu do drugiego wniosku Komisja
zwraca uwagę
na fakt, iż koszty nadzwyczajne, zaliczone w tymczasowych ustaleniach, są równe kosztom rzeczywiście wykazanym przez przedsiębiorstwa w okresie dochodzenia, na podstawie decyzji finansowych podjętych przez te przedsiębiorstwa.

In respect of the second claim, the Commission
notes
that the extraordinary costs that were included for the provisional determinations equal those costs actually declared by the companies during the IP, on the basis of financial decisions taken by those companies.

Ponadto władze niemieckie
zwracają uwagę
na fakt, iż w przemyśle fotowoltaicznym realizuje się zazwyczaj projekty pilotażowe, w ramach których moc produkcyjna zakładu kształtuje się na poziomie 10–30...

Germany further indicates that pilot projects with production capacities ranging
from
10 to 30 MWp are normal in the photovoltaic industry.
Ponadto władze niemieckie
zwracają uwagę
na fakt, iż w przemyśle fotowoltaicznym realizuje się zazwyczaj projekty pilotażowe, w ramach których moc produkcyjna zakładu kształtuje się na poziomie 10–30 MWp. Poza tym moc produkcyjna Sovello1, wynosząca 30 MWp, jest konsekwencją zastosowania […].

Germany further indicates that pilot projects with production capacities ranging
from
10 to 30 MWp are normal in the photovoltaic industry.

Ponadto władze niemieckie
zwracają uwagę
na fakt, iż w sektorze energetyki słonecznej realizuje się projekty pilotażowe, w ramach których moce produkcyjne zakładu kształtują się na poziomie 10–30 MWp.

The German authorities inform that pilot projects in the solar industry have capacities ranging between 10 and 30 MWp.
Ponadto władze niemieckie
zwracają uwagę
na fakt, iż w sektorze energetyki słonecznej realizuje się projekty pilotażowe, w ramach których moce produkcyjne zakładu kształtują się na poziomie 10–30 MWp.

The German authorities inform that pilot projects in the solar industry have capacities ranging between 10 and 30 MWp.

Po drugie, władze niemieckie
zwracają uwagę
na fakt, iż FMStFG nie nakłada zobowiązania do nieograniczonego rekompensowania strat.

Second, Germany
points out
that the FMStFG does not lay down an unlimited obligation to compensate for losses.
Po drugie, władze niemieckie
zwracają uwagę
na fakt, iż FMStFG nie nakłada zobowiązania do nieograniczonego rekompensowania strat.

Second, Germany
points out
that the FMStFG does not lay down an unlimited obligation to compensate for losses.

Republika Czeska
zwraca uwagę
na fakt, iż banki, podejmując decyzje kredytowe, stosują MSSF, ponieważ uważa się je za bardziej precyzyjne niż CAS.

The Czech Republic
points out
that IFRS are applied by banks in their lending decisions because they are considered to be more precise than CAS.
Republika Czeska
zwraca uwagę
na fakt, iż banki, podejmując decyzje kredytowe, stosują MSSF, ponieważ uważa się je za bardziej precyzyjne niż CAS.

The Czech Republic
points out
that IFRS are applied by banks in their lending decisions because they are considered to be more precise than CAS.

Składający skargę
zwracał uwagę
na fakt, iż dzięki pomocy producenci winogron mogli nabywać udziały w miejscowych grupach producentów po obniżonych cenach.

The complainant
pointed out
that the aid enabled winegrowers to acquire shares in local producer organisations at reduced prices.
Składający skargę
zwracał uwagę
na fakt, iż dzięki pomocy producenci winogron mogli nabywać udziały w miejscowych grupach producentów po obniżonych cenach.

The complainant
pointed out
that the aid enabled winegrowers to acquire shares in local producer organisations at reduced prices.

Komisja zauważa, że uwagi Greenpeace
zwracają uwagę
na fakt, iż jest całkiem prawdopodobne, że perspektywy gospodarcze dla zakładów THORP i SMP nie są tak dobre, jak się pierwotnie wydawało.

The Commission notes that comments from Greenpeace
point
to the fact that it is quite likely that the business prospects for THORP and SMP are not as good as they originally seemed.
Komisja zauważa, że uwagi Greenpeace
zwracają uwagę
na fakt, iż jest całkiem prawdopodobne, że perspektywy gospodarcze dla zakładów THORP i SMP nie są tak dobre, jak się pierwotnie wydawało.

The Commission notes that comments from Greenpeace
point
to the fact that it is quite likely that the business prospects for THORP and SMP are not as good as they originally seemed.

W odniesieniu do podwyższenia kapitału w roku 2006 władze austriackie
zwracają uwagę
na fakt, iż prywatni inwestorzy uczestniczyli w tej procedurze na takich samych warunkach jak ÖIAG.

In relation to the capital increase undertaken in 2006, the Austrian authorities
point out
that private investors subscribed on the same terms as ÖIAG.
W odniesieniu do podwyższenia kapitału w roku 2006 władze austriackie
zwracają uwagę
na fakt, iż prywatni inwestorzy uczestniczyli w tej procedurze na takich samych warunkach jak ÖIAG.

In relation to the capital increase undertaken in 2006, the Austrian authorities
point out
that private investors subscribed on the same terms as ÖIAG.

Komisja nie może przyjąć argumentacji władz niemieckich w oparciu o wyrok w sprawie Combus. Komisja
zwraca uwagę
na fakt, iż Trybunał nie potwierdził wyroku w sprawie Combus.

The Commission cannot accept Germany's claim based on the Combus case-law: It
must
be borne in
mind
that the Combus ruling has not been confirmed by the Court of Justice.
Komisja nie może przyjąć argumentacji władz niemieckich w oparciu o wyrok w sprawie Combus. Komisja
zwraca uwagę
na fakt, iż Trybunał nie potwierdził wyroku w sprawie Combus.

The Commission cannot accept Germany's claim based on the Combus case-law: It
must
be borne in
mind
that the Combus ruling has not been confirmed by the Court of Justice.

Po drugie, Komisja
zwraca uwagę
na fakt, iż argument ten jest sprzeczny ze stanowiskiem Niemiec, iż niemożność przeniesienia strat stanowi przeszkodę dla restrukturyzacji.

Secondly, the Commission
notes
that this argument contradicts Germany’s statement that the inability to carry forward losses constitutes an obstacle to restructuring.
Po drugie, Komisja
zwraca uwagę
na fakt, iż argument ten jest sprzeczny ze stanowiskiem Niemiec, iż niemożność przeniesienia strat stanowi przeszkodę dla restrukturyzacji.

Secondly, the Commission
notes
that this argument contradicts Germany’s statement that the inability to carry forward losses constitutes an obstacle to restructuring.

Ponadto władze niemieckie
zwracają uwagę
na fakt, iż przedsiębiorstwo BlackRock Solutions, które zostało zaangażowane przez władze niemieckie w charakterze zewnętrznego eksperta, określiło dla...

Furthermore, it
pointed out
that BlackRock Solutions, the company that was mandated as Germany's expert, established a higher REV for the portfolio than WestLB itself, which indicates that a...
Ponadto władze niemieckie
zwracają uwagę
na fakt, iż przedsiębiorstwo BlackRock Solutions, które zostało zaangażowane przez władze niemieckie w charakterze zewnętrznego eksperta, określiło dla przedmiotowego portfela wyższą RWE niż WestLB, co oznacza, że WestLB zastosowała wystarczająco konserwatywne podejście.

Furthermore, it
pointed out
that BlackRock Solutions, the company that was mandated as Germany's expert, established a higher REV for the portfolio than WestLB itself, which indicates that a sufficiently conservative approach was taken by WestLB.

...pomocy w celu zaradzenia poważnym zaburzeniom w gospodarce państwa członkowskiego. Komisja
zwraca uwagę
na fakt, iż Sąd Pierwszej Instancji podkreślił, że przepisy art. 87 ust. 3 lit. b) Trak

The Commission recalls that the Court of First Instance has stressed that Article 87(3)(b)
must
be applied restrictively.
Zgodnie z art. 87 ust. 3 lit. b) traktatu WE istnieje możliwość przyznania pomocy w celu zaradzenia poważnym zaburzeniom w gospodarce państwa członkowskiego. Komisja
zwraca uwagę
na fakt, iż Sąd Pierwszej Instancji podkreślił, że przepisy art. 87 ust. 3 lit. b) Traktatu WE stosowane są restrykcyjnie.

The Commission recalls that the Court of First Instance has stressed that Article 87(3)(b)
must
be applied restrictively.

Władze austriackie
zwracają uwagę
na fakt, iż prawo wspólnotowe zezwala na sprzedaż udziałów po cenie ujemnej.

The Austrian authorities
point out
that selling at a negative purchase price is permissible under Community law.
Władze austriackie
zwracają uwagę
na fakt, iż prawo wspólnotowe zezwala na sprzedaż udziałów po cenie ujemnej.

The Austrian authorities
point out
that selling at a negative purchase price is permissible under Community law.

Komisja
zwraca uwagę
na fakt, iż przyjęła § 8c ust. 1 KStG jako układ odniesienia już w jednym z wcześniejszych przypadków [25].

The Commission
notes
that it had already used §8c(1) KStG as a system of reference in a previous case [25].
Komisja
zwraca uwagę
na fakt, iż przyjęła § 8c ust. 1 KStG jako układ odniesienia już w jednym z wcześniejszych przypadków [25].

The Commission
notes
that it had already used §8c(1) KStG as a system of reference in a previous case [25].

Jeżeli chodzi o straty poniesione w 2007 r., Viasat
zwraca uwagę
na fakt, że były one związane głównie z TV2 Radio, która została następnie odsprzedana. Obrót TV2 faktycznie zmniejszył się w 2008 r.,...

As concerns the losses in 2007, Viasat
points out
that these are mainly
due
to TV2 Radio, which has subsequently been sold off. TV2 did have a decrease in turnover in 2008, but so did most firms, and...
Jeżeli chodzi o straty poniesione w 2007 r., Viasat
zwraca uwagę
na fakt, że były one związane głównie z TV2 Radio, która została następnie odsprzedana. Obrót TV2 faktycznie zmniejszył się w 2008 r., ale większość firm odnotowała podobny spadek w tym okresie, a TV2 mimo to zdołała zwiększyć osiągane przez siebie zyski przed opodatkowaniem.

As concerns the losses in 2007, Viasat
points out
that these are mainly
due
to TV2 Radio, which has subsequently been sold off. TV2 did have a decrease in turnover in 2008, but so did most firms, and TV2 still managed to increase its pre-tax profits.

Izba Przemysłowo-Handlowa miasta Lipsk (Industrie- und Handelskammer Leipzig)
zwraca uwagę
na fakt, że stworzenie odpowiedniej infrastruktury komunikacyjnej jest zadaniem państwa, które w sposób...

According to the Leipzig Chamber of Industry and Commerce, the State is charged with the provision of an adequate transport infrastructure, which gives it unrestricted control over its development...
Izba Przemysłowo-Handlowa miasta Lipsk (Industrie- und Handelskammer Leipzig)
zwraca uwagę
na fakt, że stworzenie odpowiedniej infrastruktury komunikacyjnej jest zadaniem państwa, które w sposób nieograniczony i w imieniu obywateli, sprawuje kontrolę nad jej rozwojem.

According to the Leipzig Chamber of Industry and Commerce, the State is charged with the provision of an adequate transport infrastructure, which gives it unrestricted control over its development and puts it under an obligation to exercise said control in the name of the people.

...i innych wyrobów ze stali, będących przedsiębiorstwami państwowymi, (motywy 49–73 powyżej) oraz
zwraca uwagę
na fakt, że wystosowała do rządu ChRL wniosek o przekazanie informacji również na temat

The Commission refers to its conclusions on purchasers of OCS and other steel products being SOEs (recitals (49) - (73) above) and to the request to the GOC to provide information also concerning...
Komisja powołuje się na treść swoich ustaleń dotyczących nabywców wyrobów ze stali powlekanej organicznie i innych wyrobów ze stali, będących przedsiębiorstwami państwowymi, (motywy 49–73 powyżej) oraz
zwraca uwagę
na fakt, że wystosowała do rządu ChRL wniosek o przekazanie informacji również na temat eksporterów nieobjętych próbą (zob. motywy 34 i 35 powyżej).

The Commission refers to its conclusions on purchasers of OCS and other steel products being SOEs (recitals (49) - (73) above) and to the request to the GOC to provide information also concerning non-sampled exporters (see recitals (34) and (35) above).

W tej kwestii Komisja
zwraca uwagę
na fakt, że Niemcy, pomimo wyraźnego wezwania w decyzji w sprawie wszczęcia postępowania, nie przedstawiły Komisji żadnych informacji na ten temat.

The Commission
notes
in this respect that Germany, despite the explicit invitation by the Commission in the opening decision, has not submitted any information regarding the matter to the Commission.
W tej kwestii Komisja
zwraca uwagę
na fakt, że Niemcy, pomimo wyraźnego wezwania w decyzji w sprawie wszczęcia postępowania, nie przedstawiły Komisji żadnych informacji na ten temat.

The Commission
notes
in this respect that Germany, despite the explicit invitation by the Commission in the opening decision, has not submitted any information regarding the matter to the Commission.

zwraca uwagę
na fakt, że ujęcie EFR w budżecie obniżyłoby koszty transakcji oraz uprościło wymogi sprawozdawczo-księgowe, ponieważ obowiązywałby jeden zbiór przepisów administracyjnych i struktur...

emphasises
the fact that budgetisation would reduce transaction costs and would simplify reporting and
accounting
requirements by having only one set of administrative rules and decision-making...
zwraca uwagę
na fakt, że ujęcie EFR w budżecie obniżyłoby koszty transakcji oraz uprościło wymogi sprawozdawczo-księgowe, ponieważ obowiązywałby jeden zbiór przepisów administracyjnych i struktur decyzyjnych zamiast dwóch;

emphasises
the fact that budgetisation would reduce transaction costs and would simplify reporting and
accounting
requirements by having only one set of administrative rules and decision-making structures instead of two;

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich